28988 авторов и 62 редактора ответили на 85259 вопросов,
разместив 135226 ссылок на 43432 сайта, присоединяйтесь!

Каковы основные различия русского и английского языков?

РедактироватьВ избранноеПечать

Русский и английский языки относятся к индоевропейской языковой семье. Русский язык — к ее восточнославянской ветви, а английский — к германской ветви. Потому основной ошибкой людей, изучающих иностранный язык, является попытка дословного перевода с одного языка на другой. Это приводит к неверному построению предложений, и, как следствие, к искажению смысла произнесенного.

 

Главные отличия русского и английского языков:

 

1. Русский язык — синтетический, то есть основную работу в предложении делают окончания, и у каждого слова есть своя форма. Английский язык — аналитический, в нем главная роль в предложении принадлежит глаголу (сказуемому). Смысл предложения будет зависеть от того, в какой форме употреблен глагол, который, в отличие от российского языка, указывает не только на само действие, но и на то, как оно протекает.

 

Примеры:

  • He plays tennis — Он играет в теннис (вообще, обычно);
  • He is playing tennis — Он играет в теннис (в данный момент).

2. В английском языке существует строгий порядок слов в предложении. В начале фразы обозначается предмет, о котором идёт речь (подлежащее), потом идёт действие (сказуемое), а затем следуют дополнения и обстоятельства.

 

Пример:

  • The cat caught the mouse in the yard — Во дворе кошка поймала мышку.

Поскольку окончаний в английском языке нет, при изменении порядка слов в предложении его смысл меняется: The mouse caught the cat in the yard — Во дворе мышка поймала кошку.

 

3. В английском предложении обязательно есть оба главных члена (подлежащее и сказуемое). В русском же предложении один из них может отсутствовать.

 

Примеры:

  • Он актёрHe is an actor (Он есть актёр);
  • ТемнеетIt is getting dark (Это становится темно).

Сказуемое не может существовать в отсутствие подлежащего, потому что с ним оно согласует свою форму.

 

4. Один и тот же смысл в российском и английском языках передаётся разной формой, разными словами, различными языковыми паттернами (моделями).

 

Примеры:

  • Идёт дождь —  It rains (Дождит);
  • Угощайтесь! — Help yourself, please! (Помогите себе!).

В английском языке многие выражения включают глагол to have: To have breakfast — завтракать (но не «иметь завтрак»).

 

Англичане и русские по-разному слова произносят по буквам. Официально произносятся наименования букв. Но в быту американцы употребляют слова с соответствующими первыми буквами.

 

Пример:

  • time — tennis, ice, mouse, elf. 

5. В английском языке одна часть речи может перейти в другую, не меняя формы.Англичане говорят, что любое существительное можно превратить в глагол.

 

Примеры:

  • Wave (волна) — to wave (помахать рукою);
  • Shake (коктейль) — to shake (встряхнуть);
  • Pocket (кармашек) — to pocket (положить в карман);
  • Deposit (взнос) — to deposit (отдавать на хранение);
  • Arm (оружие) — to arm (вооружаться);
  • Shoe (туфля) — to shoe (подковать).

Если в русском языке извлечь слово из контекста, то все равно обычно нетрудно определить, какой частью речи оно является. В английском же языке, из-за отсутствия окончаний, сделать это можно далеко не всегда.

 

6. Еще одно принципиальное различие состоит в том, что если в русском языке эмоциональное состояние передаётся в главном при помощи интонации, то в английском языке, основная роль в предложении отведена глаголу, чувственная окрашенность передаётся с помощью глагольной формы группы Perfect.

 

Примеры:

  • I found the dog — Я нашёл собаку (обычное описание факта);
  • I have found the dog! — Я нашёл собаку! (человек рад свершившемуся факту).

Источник: Н.А. Бонк, Г.А. Котий, Н.А. Лукьянова. Учебник английского языка. Часть 1. М.: ГИС, Деконт+, Эксмо, 2006 (формат: *.pdf, 16,93 Mb).

Последнее редактирование ответа: 19.11.2011

  • Оставить отзыв

    Оставить отзыв

РедактироватьВ избранноеПечать

«Каковы основные различия русского и английского языков»

В других поисковых системах:

GoogleЯndexRamblerВикипедия

В соответствии с пользовательским соглашением администрация не несет ответственности за содержание материалов, которые размещают пользователи. Для урегулирования спорных вопросов и претензий Вы можете связаться с администрацией сайта genon.ru. Размещенные на сайте материалы могут содержать информацию, предназначенную для пользователей старше 18 лет, согласно Федерального закона №436-ФЗ от 29.12.2010 года "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Обращение к пользователям 18+.