28988 авторов и 62 редактора ответили на 85259 вопросов,
разместив 135226 ссылок на 43432 сайта, присоединяйтесь!

Каков перевод песни «Pompeii» группы «Bastille»?

РедактироватьВ избранноеПечать

Название: Pompeii (Помпеи);

Исполнитель: Bastille.

 

I was left to my own devices                     Я остался наедине со своими проблемами,                     
Many days fell away with nothing to show  Дни мелькали, ничего не принося. 
   
And the walls kept tumbling down  А стены продолжали рушиться
In the city that we love  В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills  Огромные тучи накрывают холмы,
Bringing darkness from above  Принося свыше темноту.
   
But if you close your eyes,  Но если закрыть глаза,
Does it almost feel like  Неужели тебе покажется
Nothing changed at all?  Что нет никаких изменений?
And if you close your eyes,  И если закрыть глаза
Does it almost feel like  Неужели тебе покажется,
You've been here before?  Что так с тобою бывало и прежде?
How am I gonna be an optimist about this?     Как я могу отнестись к этому с оптимизмом?
How am I gonna be an optimist about this?  Как я могу отнестись к этому с оптимизмом?
   
We were caught up and lost in all of our vices     Мы оказались в ловушке и заблудились среди своих пороков,
In your pose as the dust settles around us  В твоём притворстве, и теперь вокруг нас оседает пыль.
   
And the walls kept tumbling down  А стены продолжали рушиться
In the city that we love  В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills  Огромные тучи накрывают холмы,
Bringing darkness from above  Принося свыше темноту.
   
But if you close your eyes,  Но если закрыть глаза,
Does it almost feel like  Неужели тебе покажется,
Nothing changed at all?  Что нет никаких изменений?
And if you close your eyes,  И если закрыть глаза,
Does it almost feel like  Неужели тебе покажется,
You've been here before?  Что так с тобою бывало и прежде?
How am I gonna be an optimist about this?  Как я могу отнестись к этому с оптимизмом?
How am I gonna be an optimist about this?  Как я могу отнестись к этому с оптимизмом?
   
Oh where do we begin?  О, с чего нам начать,
The rubble or our sins?  С обломков или своих грехов?
Oh where do we begin?  О, с чего нам начать,
The rubble or our sins?  С обломков или своих грехов?
   
And the walls kept tumbling down  А стены продолжали рушиться
In the city that we love  В городе, который мы любим.
Great clouds roll over the hills  Огромные тучи накрывают холмы,
Bringing darkness from above  Принося свыше темноту.
   
But if you close your eyes,  Но если закрыть глаза,
Does it almost feel like  Неужели тебе покажется,
Nothing changed at all?  Что нет никаких изменений?
And if you close your eyes,  И если закрыть глаза,
Does it almost feel like  Неужели тебе покажется,
You've been here before?  Что так с тобою бывало и прежде?
How am I gonna be an optimist about this?  Как я могу отнестись к этому с оптимизмом?
How am I gonna be an optimist about this?  Как я могу отнестись к этому с оптимизмом?

 

Источник:

 

Последнее редактирование ответа: 15.06.2014

  • Оставить отзыв

    Оставить отзыв

РедактироватьВ избранноеПечать

Похожие вопросы

«Каков перевод песни «Pompeii» группы «Bastille»»

В других поисковых системах:

GoogleЯndexRamblerВикипедия

В соответствии с пользовательским соглашением администрация не несет ответственности за содержание материалов, которые размещают пользователи. Для урегулирования спорных вопросов и претензий Вы можете связаться с администрацией сайта genon.ru. Размещенные на сайте материалы могут содержать информацию, предназначенную для пользователей старше 18 лет, согласно Федерального закона №436-ФЗ от 29.12.2010 года "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию". Обращение к пользователям 18+.