Английский эквивалент русской поговорки «Старую лису дважды не проведешь» или «Старая лиса дважды себя поймать не даст» пишется так: «A fox is not taken twice in the same snare». Перевод: «Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь».
Источник: пословицы и поговорки на английском языке.