Как переводится английский эквивалент поговорки "Своя ноша не тянет"?

Английский эквивалент русской поговорки «Своя ноша не тянет» пишется так: «A burden of one's own choice is not felt». Перевод: «Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя».

 

Источник: пословицы и поговорки на английском языке.