29000 авторов и 62 редактора ответили на 85302 вопроса, разместив 135249 ссылок на 43448 сайтов, присоединяйтесь!
Не спрашивать 2 недели
Напомнить парольЗарегистрироваться
— Делитесь знаниями!
Случайный вопрос
РедактироватьВ избранноеПечать
Английский эквивалент русской поговорки «Друзья познаются в беде», «Коня в рати узнаешь, друга в беде» или «Друг познается в несчастье» пишется так: «A friend in need is a friend indeed». Перевод: «Друг в беде есть настоящий друг».
Источник: пословицы и поговорки на английском языке.
Последнее редактирование ответа: 19.09.2013
В других поисковых системах:
GoogleЯndexRamblerВикипедия